
At the beginning, NeverenD was a little webcomics updated on my previous US publisher website.
After, it should have been in a collectiv French amator magazine.
After the staff of this association finally refused it in their magazine, I decided to submit this amator comics to the jury of international convention Japan Expo in Paris.
Just this.
To see that it was worth.
Just for fun.
And..... To my very great surprize, it was awarded as best amator comics 2011.
Today, I signed a pro edition contract for publishing it as professional comics with a US publisher.
Could I say that it's a really really great gift for X-mas?
Could I say that I difficultely have the words to describing my joy and proud of the hard made way of this story?
Could I say that if today I signed my second US pro comics it before all things thankx for you all, poeple, my new publisher, friends and fans who took the time to read my works and who supported me again and again?
This award is before all yours, and it's for that I'll make all my possible for never desappoint you all!^^
Write a simple "Thankx" doesn't be enough strong to thank you all.
But I'll continue to write it again and again for cheering you.
With my best regards and great emotiv feelings, a simple huge THANKX.

The other side of miror..... In 2012.










Que le feu suprème soit avec toi aussi Vin!!!!
Mais puisque c'est un éditeur US qui va le publier, ça va être en anglais.
J'espère donc pour toi que ta BD fasse tellement un malheur qu'un éditeur FR s'y intéresse aussi et qu'ainsi NeverenD soit accessible an anglais ET en français!
Encore bravo!
(mais mais mais je pensais moi que les canadiens étaient bilingues!!!!! >u< m'aurait-on menti? *rire*)
bah tu verras, ça ne sera pas non plus d'une difficulté extrême, ce sera du langage courant, donc vraiment compréhensible par tous!^^=
en tous cas, merci pour tes encouragements!^^=
Je passe presque tout mon temps libre à lire des trucs en anglais sur le net, tous mes jeux vidéos(ou presque)sont en anglais, je passe des heures à regarder des vidéos de review de films/jeux en anglais, etc. donc de lire dans ma langue maternelle me fait du bien de temps à autre!
Personne ne t'a menti, au Québec on est peut-être même un peu trop bilingue à mon goût, mais ça c'est une autre histoire
Mon commentaire était plus dans le sens que j'espère que ta BD va tellement être appréciée qu'ils vont penser à la traduire dans d'autres langues pour élargir le public
Ah c'est sûr que pour moi, si 'jétais bilingue complète comme ma soeur, ce serait le pied!^^
Je vais paraître étrange, mais comme je suis fan de comics, j'ai l'habitude de les lire en Vo et limite ça me surprend presque quand c'est en version FR, donc voilà, ce serait l'inverse en ce qui me concerne, avoir plein de trucs en anglais est le top!^^=
I'm so happy for ya
keep up your wonderful work